Jak rozumieć język angielski ze słuchu? Oto łatwy i prosty sposób

Jak się okazuje, rozumienie słuchu sprawia wiele problemów zarówno uczniom i studentom, jak i dorosłym

Umiejętność „słuchania” pomaga nie tylko osiągać lepsze wyniki w nauce. Nie jest odkrywczym stwierdzenie, że bez tego nie będziesz w stanie posługiwać się językiem obcym. Wbrew pozorom, aby rozumieć język obcy mówiony, nie wystarczy proste „więcej słuchaj”.

Język jest wyjątkowym, żywym narzędziem komunikacji. Język brytyjskiego lorda będzie różnił się od języka kibica Manchester United, a ten zaś będzie inny niż język marketingowca z Londynu.
Jak zrozumieć, co mówią do nas obcokrajowcy?

Uważaj na tłumaczenie 1:1

Nie tłumacz na polski każdego słowa. Postaraj się zrozumieć kontekst zdania. Nie wstydź się pytać o słowa, których nie znasz. Nowe słownictwo i wyrazy do sprawdzenia zapisuj w notatniku lub aplikacji na telefonie. Potem łatwo ci będzie do nich wrócić.

Ucz się… słuchać

Naukę słuchania możemy podzielić na słuchanie Intensywne i ekskluzywne. Słuchanie intensywne to praca z materiałami. W tej metodzie wygląda następująco:

Wybierz materiał odpowiedni do swojego poziomu znajomości języka. Mogą to być materiały darmowe, które znajdziesz np. na stronie British Council. Nie porywaj się na materiały o wyższym stopniu zaawansowania

Przesłuchaj materiały audio kilkukrotnie i postaraj się zrozumieć z niego jak najwięcej. Jeśli musisz, możesz dosłuchiwać konkretne fragmenty kilkukrotnie

Zapisuj wyrazy/sformułowania, co do których znaczenia nie jesteś pewien

Przeczytaj tekst bez audio, analizując go

Przeczytaj jeszcze raz uważnie tekst, jednocześnie słuchając audio. Zakreśl te fragmenty, których zrozumienie poprzez słuchanie sprawiło ci największą trudność oraz nowe słownictwo.

Uwaga! Jeżeli będziesz najpierw czytać teksty, a dopiero potem je odsłuchiwać, metoda ta nie przyniesie efektów, ponieważ będziesz już znać treść i wydźwięk tekstu.

Słuchaj ekskluzywnie

Słuchani ekskluzywne to tak zwane otoczenie się językiem, czyli np. słuchanie radia po angielsku, oglądanie angielskich wiadomości, oglądanie seriali czy filmów z napisami w języku docelowym etc. Jednak jest to o wiele szersze pojęcie niż zwyczajne „otaczanie się językiem”, które wielokrotnie poleca się przy nauce języka obcego.

W trakcie nauki języków europejskich będziesz musiał zmierzyć się z mnogością dialektów i akcentów, które skutecznie przeszkadzają w szybkiej i efektywnej nauce. W przypadku słuchania ekskluzywnego należy zwracać uwagę na akcenty.

Język polski jest pod tym względem wyjątkiem, ponieważ gwary i akcenty regionalne praktycznie tu nie występują w codziennym użyciu. Na początku na pewno łatwiej będzie ci zrozumieć tzw. „angielski międzynarodowy” czy zamerykanizowany angielski od brytyjskiego, ale nie powinieneś iść na łatwiznę. Nie rezygnuj z klasycznego języka na rzecz prostszej wersji (międzynarodowej, zamerykanizowanej) czy slangowej.

1 komentarz
  1. Damian Gola mówi

    Jest to prostsze niż tłumaczenie sobie z polskiego na angielki i na odwrót – trzeba myśleć jak herbatniki i już 🙂

Zostaw odpowiedź

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany.

Zapisz się do naszego newslettera

Zapisz się do newslettera. (Możesz zrezygnować w dowolnym momencie).

FreshMail.pl
 

Abonniere unseren Newsletter

Senden Sie mir Ihren Newsletter (Sie können sich jederzeit abmelden).

FreshMail.pl
 

Suscríbete a nuestro boletín

Enviadme vuestro boletín (puedes darte de baja en cualquier momento).

FreshMail.pl
 

Абонирай се за нашия нюзлетър

Абонирай се за нюзлетър. (По всяко време можеш да откажеш да го получаваш).

FreshMail.pl